Abbiamo scoperto che è un problema difficile, perché si deve costruire un robot piccolo, portatile che non solo sia a buon mercato, ma sia una cosa che la gente vuole portarsi a casa e avere in giro con i bambini.
And as it turns out, that's a really hard problem, because you have to build a small, portable robot that's not only really affordable, but it has to be something that people actually want to take home and have around their kids.
E' stato carino da parte di quel giovane aiutarci con i bambini.
It was nice of that young man to help us with the children.
Tu stai tranquillo con i bambini e le tue bottiglie d'acqua.
And you know my wife, Mollie. - Yes, of course, Mollie.
La moglie è rimasta a casa con i bambini.
Mrs. Guggenheim is at home with the children, of course.
A Sarajevo ha trascorso la giornata con i bambini, ha consegnato i regali e ha addobbato gli alberi di Natale.
In Sarajevo, he spent the day with children, handing out presents and even helping them decorate the special Christmas tree.
Gioco con i bambini, porto fuori la spazzatura ho 6 ore per dormire, se va bene, e poi tutto ricomincia da capo.
I play with the kids, take out the garbage, get six hours of sleep if I'm lucky. Then everything starts all over again.
Abbiamo arrestato un dentista la settimana scorsa, gli piaceva un po' troppo giocare con i bambini, vive qui vicino.
You know, we arrested a dentist last week... who liked to play with kids a bit too much. He lived two blocks from here.
Odio doverti incontrare qui, con i bambini, ma sai come va.
I hate meeting you here, man, with your kids and all... but you know how it goes.
Te lo dico io, Darryl, bisogna essere duri con i bambini oggigiorno.
I'm telling you, Darryl, see, you gotta be tough on kids nowadays.
Ma che requisiti vuoi che servano con i bambini?
What do qualifications have to do with childcare?
Susan non sta ancora bene e Rachel non potrà venire per stare con i bambini.
Susan's still recovering, and Rachel can't make it to take care of the kids. Can't do it. Hold on.
Io non so cosa fare con i bambini, specie con una che ha perso la madre.
I have no idea what to do with a kid, especially one who's lost her mother.
Potro' anche passare un po' di tempo con i bambini.
Give me some time to hang with the kids.
Jim vuole che scappi. Mettiti subito in macchina con i bambini.
Jim needs you to pack up and put the kids in the car right away.
Mi fu detto che la baronessa era partita quella mattina con i bambini.
I was told the Baroness had left that morning with her children.
Il figlio del barone, quando successe quel fatto, l'ultima volta era stato visto con i bambini.
When the Baron's son was found... He'd been with the children just before.
Aram mi aiuta con i bambini, Frank.
Aram helps me with the kids, Frank.
Che sei meraviglioso con i bambini, che sei un ottimo cuoco... e che sei nato nel 1983.
That you're wonderful with children, that you're a great cook... that you were born in 1983.
Non stai preparando catering ogni fine settimana e non sei impegnata tutto il giorno con i bambini.
You're not catering every weekend or busy all day with the kids.
Ci so fare con i bambini.
I have a way with kids.
O potrei riportarti la' dentro con i bambini.
Or I could just put you back in there with the babies.
Non addestriamo i cammelli per i giretti con i bambini.
Well, we don't train these camels for kiddie rides.
Papa' e' bravo con i bambini.
He follows me wherever I go.
Jed e Lane arriveranno stasera da Chicago con i bambini.
Jed and Lane are flying in from Chicago tonight with the kids.
Quando viaggiano con la famiglia e con i bambini, ti consigliamo di selezionare un'auto con spazio sufficiente per i bagagli e spazio sufficiente per inserire i seggiolini per bambini.
When traveling with family and children, we recommend you select a car with enough space for luggage and enough space to fit child seats.
Sabato sera ero da solo con i bambini
Saturday night was a lunar eclipse
Vuole fare altri Hunger Games con i bambini di Capitol?
You want to have another Hunger Games with The Capitol's children?
Tesoro, dovresti giocare un po' con i bambini.
Honey, you should play with the kids a little bit.
Devo confessare che sono sempre stato un po' maldestro con i bambini.
I have to confess, I've always been a little awkward around children.
Le dissi che il matrimonio era ridicolo e che sarebbe dovuta scappare con i bambini.
Told her the marriage was a joke, she should just take the kids and split.
Penso di essere preoccupata che ci sia qualcosa che non va con i bambini.
I think I'm just worried that there's something wrong with these babies.
Cosa c'è con i bambini in età scolare che vanno e vengono tutto il tempo.
What's with all the school kids going' back and forth all the time?
Sarebbe dovuta venire da me, con i bambini.
She was supposed to come to my house...
Se devo restare bloccato in casa con i bambini mentre tu sei sul set a mettermi le corna con Ryan Gosling... allora Leonard si deve beccare un po' di dindini.
If I'm gonna be at home with the kids while you're on location cheating on me with Ryan Gosling then Leonard gots to get paid.
Così sarebbe andata a trovarlo con i bambini.
Then, when you visited, there be children.
Mi piace stare con i bambini di tre anni.
I love hanging out with three year-olds.
Una dimostrazione è stata fatta con i bambini.
So one demonstration of this was done with young children.
(Risate) Non lavoriamo con i bambini, non lavoriamo con la forza, ma il concetto è identico.
(Laughter) Now we don't work with children, we don't work with hitting, but the concept is identical.
Agli scienziati importa se le prove sono casualmente campionate o meno, ma cosa ha a che fare questo con i bambini?
So scientists care whether evidence is randomly sampled or not, but what does that have to do with babies?
Iniziamo con gli universitari e gli studenti di legge, che di solito hanno poca esperienza con i bambini.
So let's start with undergrads and law school students, who typically have limited experience with children.
E invece gli assistenti sociali e gli avvocati dei minorenni, che lavorano con i bambini quotidianamente?
Now how about social workers and child-protection lawyers, who work with children on a daily basis?
Poi ha detto: "Vai nel cerchio e gioca con i bambini fino all'inizio delle lezioni."
And then she said, "Go over to the circle and play with the kids until class starts."
Quindi, lavorando con i bambini, loro hanno creato immagini, pensando a come "suonerebbero" le immagini che vediamo se potessimo ascoltarle.
So, working with kids, they created images, thinking about what might the images you see sound like if we could listen to them.
parla al telefono, parla con i bambini, tinge il soffitto, fa un intervento a cuore aperto.
But if she's cooking, she's dealing with people on the phone, she's talking to the kids, she's painting the ceiling -- (Laughter) she's doing open-heart surgery over here.
Un grosso editore di libri per bambini, ironicamente, ci ha detto che loro non lavorano con i bambini.
One large children's publisher ironically said that they didn't work with children.
1.0762538909912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?